• Enquiry

  • UK +44 (0)207 193 1808
  • USA +1 415 315 9818
Latest news and updates from the Axis Translations team.

Posts Tagged ‘German Translation Service’

Why translating social media content can be amongst the most challenging

There are times when translation can be easy and there are times when it can be a whole lot trickier. Believe it or not, some of the hardest business content to translate comes in the form of social media posts. But why is this? What is it about this form of content that makes it among the trickiest to work with? Length and character limit This particular issue is more relevant to Twitter than some of the other forms of social media out there. Twitter posts are limited in their characters and for the majority of languages this is set Read the Rest…

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
June 24, 2019 | Language Translation | No Comments »

Dubbed voices on Netflix’s “Dark”

Traditionally, an English-native speaking TV audience does not favour dubbed TV series and so a successful foreign TV series will often be remade for the American and English-speaking markets. An example is how the French series ‘Les Revenants’ was remade as ‘The Returned’ in America. Even the British series of Ricky Gervais ‘The office’ was remade in the USA. Foreign language TV and film has been a niche market, but that niche is expanding. Subtitles within English speaking productions have been growing in use and that also creates a greater interest for critically acclaimed foreign TV series that have been Read the Rest…

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
May 31, 2019 | Business Translation, Language Translation | No Comments »