When doing business, it is important to make sure that whatever you are doing is protected by a solid contract. Lawyers spend hours refining their contract drafting skills so that when they draw up a solid contract for you then it is going to protect you and your business now and in the future. A good contract will cover as many eventualities as possible and make sure that there are features in place to help with whatever situation arises.
When it comes to doing business internationally then this is where things can become difficult. What if the company you are doing business with want to have their contract in French, or German, or any language other than English? Whether they are providing the contract in their language, or you are expected to convert your contract into theirs, then there is a lot of work to be done. This is where a top-quality contract translation service will come in very useful.
When it comes to a contract, the language used is very important, so you need to get it right. Using a basic translation service might get the words into the target language, but can you be 100% certain that they have the same meaning. It is therefore important to get someone professional to do your contract translation. You want the translated clauses to have the same legal impact in the target language as well as in English, and this is something that you will not be able to judge for yourself. You therefore need to find a good reliable professional contract translation service to make sure everything is good.
Peace of Mind
When you use a professionally experienced contract translator then this will give you piece of mind that the word will be completed to a high standard. You will know that when the push comes to the shove that the contract will stand up and protect your business. Because it is very hard for you to check the translated work, particularly if you don’t speak the language then you need to know that what you are getting is good quality, and that is where you want to research the company doing the translation and make sure that they have satisfied customers. Look for reviews where the client has had to go through litigation on the basis of a translated contract and won their case. This will let you know that the work done was of top quality.
When it comes to looking for a top-quality contract translator, then London is the place to be. As a centre of business and one of the most multicultural capitals in the world, then you know that there is going to be a wealth of experience and knowledge available. There are many professionals that have worked with big multi-national companies and they all need contract translation services, which is why London is one of the best places for it. In fact, a lot of companies establish a presence in London, just so that they can have their contracts processed through there.
Tags: Arabic Legal Translation Service, arabic translation London, confidential translation, confidential translator, Employment Contract Translation, Engineering Contract Translation, French Legal Translation Service, French Translation Service London, Greek Legal Translation Service, Greek translation London, greek translator London, Italian Legal Translation Service, language translation London, language translation service, legal translation service, Legal Translation Service London, Legal Translation Service UK, Legal translator London, London translation service, London translator, professional English translation services, Russian Legal Translation Service, russian translation London, Sales Agreement Translation, Translation Service In London, Translation Service London
September 16, 2019 | Business Translation, Language Translation, Legal Translation | No Comments »
When it comes to languages, then French is actually one of the more widely spoken languages in the world. It might not be as widely spread as Spanish, and certainly not as much as English, but you would be surprised at where French might well pop up.
Obviously the big one is France itself. The language here is very well protected and there is an official French dictionary that only contains words that are approved as being French. Like any language, it evolves over time, and in particular picks up influences from other nations that it deals with on a regular basis, but the French like to keep their language pure and there are a lot of words that are in common use but don’t make it into the official language.
The Official Language of Twenty Nine Countries
That is correct French is the official Language of 29 different countries throughout the world. The biggest speak of French is not actually France, which only ranks second on the list. The Democratic Republic of Congo is the biggest French speaking country in the world with a population of close to 84M then that is a third larger than France. So it is definitely a countries that you would want to know French in.
After France, then the next biggest French speaking population is of course in Canada. French is the first official language in a number of the different states of Canada, most notably Quebec, though there are several other provinces where French is the first language. It certainly is not unusual to see information provided in just French in some of these places, though English is generally widely spoken as well.
French is a big language for a large number of African Countries as well. Obviously we have already mentioned the DRC which is the biggest speaker of French, but countries like Madagascar, Ivory Coast, Cameroon, Niger, Burkina Faso, Mali and Senegal. All count French as their primary language. Many other countries in the same region as those also use French as their primary language, in total 21 out of the 29 countries that use French as their first language are based in Africa.
The Rest of the World
Outside of Africa, you have countries like Switzerland, Belgium and Luxembourg that all have French as a first language, though this is of little surprise given that they all border France. Monaco also has French as a primary language. Further afield, in North America you have Haiti where French is a primary language, and this is perhaps because of the Creole influence that features heavily there. Then you have the tiny island nation of Vanuatu that is the only non-French colony in Oceana that has French as a primary language.
There are actually 84 nations that share the official use or teaching of French and these make up the Organisation internationale de la Francophonie. Which means you are more likely to hear French spoken across the world than you would ordinarily think.
Working with French Speaking Countries by French Translation
If you want to communicate to the French speaking marketplace then a French translation service is an easy shortcut.
Tags: English translation service, French Translation Service, French Translation Service London, French Translation Service UK, French Translator, Language Translation, language translation London, London translation service, London translator, professional English translation services, Professional Language Translation, Translation Service In London, Translation Service London
September 11, 2019 | Language Translation | No Comments »
Does your business have the most amazing products for consumers and businesses? Want to take it to the next level? Want to promote your product or business globally? If you do, then you are going to ensure that your packaging will appeal or be understood on a global level. But how do you do this?
Always think about the bigger market
If your product has been a success, then chances are that it is largely because you have understood your market and where you fit in. When you want to take your product globally, you are going to need to think about how you fit in with the market that you are trying to appeal to. It might be similar to your current audience, but there also might be some key differences that you want to keep in mind for it to be success. This could be something as easy as colour, or perhaps any imagery that you use on the product too.
Do you translate your brand?
Another important consideration to make is whether or not you are going to translate one of the biggest parts of your business, your brand. Some businesses decide to translate their logo and their name to create greater appeal to their global customers. Others, perhaps those that rely heavily on their name (like Coca Cola and Nike), they will decide to keep their logo and name as it is and instead rely on their customers recognising their product.
Organise product packaging translation
Sometimes you just need to call professionals to make sure that your products are properly translated and that they appear as professional as possible to your customers. Thankfully there are translation companies out there specialise in product packaging translation, who will work with you to make sure that no matter what you are selling, the packaging will appeal globally.
Think about how many languages you focus on
Many people are going to say that you need to go big or go home, however, this might not always be the right approach when it comes to taking your business global. Of course it is always a good idea to try and do your best to grow your business, but if you want to make sure that you have the best chance of success, then you might want to consider smaller steps. Focus on one market, one language at a time and make sure that you do your best with that one before you move onto the next. Else you could find out that your global domination isn’t quite what you want it to be.
It can be hard to take your product to the next step and make it global, however, if you get it right then we can promise that it is going to be worth it in the long run. So, think about how you market that product and the packaging that you use, both of which can make a difference as to whether or not your product is a success, no matter where you are trying to sell it.
Always remember that Axis Translations can assist you with product packaging translations.
Tags: brochure translation service, English translation service, Exhibition translation services, Language Translation, language translation London, language translation service, language translation UK, language translator UK, London translation service, London translator, Marketing translation service, product packaging translation, product packaging translation service, professional English translation services, Professional Language Translation, professional product packaging translation, sales material translation service, sales material translation service uk, SEO translation, Translation Service In London, Translation Service London
August 29, 2019 | Business Translation, Language Translation | No Comments »
One popular business type to set up has to be e-commerce. E-commerce is when you have a business that is online and sells products to consumers who click through to the website. One thing to realise about e-commerce businesses is that there are certain brands, businesses and websites that have made selling even easier, namely eBay and Amazon.
A great thing about using eBay or Amazon to boost your e-commerce business is that these are two brands that can make it even easier to go global. But why would you want to use these brands over setting up your own business?
The benefit of going globally with eBay or Amazon
The idea of taking an e-commerce global might sound like a scary or overwhelming thought, but if you really want to make sure that your brand is a success, then you might want to think about how these two big names could work for you.
They accelerate your sales
As eBay and Amazon are big name brands in their own right, one big benefit to selling on these platforms is that you are going to be able to appeal to a variety of customers that you might not have been able to appeal to under your own steam. This is a sure-fire way to accelerate your sales and make as much profit as possible.
They allow you to appeal to all sales peaks around the world
Found that your sales have slumped in your own country? Want to try and improve your cash flow but not sure how you can get the figures raising again? This is where eBay and Amazon can help, as they offer a global platform. When you can reach people around the world, you can avoid having to cope with a low sales period, because you can instead focus on selling in parts of the world where sales are still going well.
The hard work is already done for you
It can be incredibly hard work to set up a business and then take it global. However, if you do decide to sell through these platforms then you will find that it is a whole lot easier than you may realise. The infrastructure is there already and you can focus on making sure that your business is a success rather than worrying about the basics.
Going global is so much easier with product translation services
One thing that may put you off of going global is that it can be tricky to know how to communicate with customers who do not have the same native language as you. This is where translation services can help you, namely product translation services. These are designed to help you to take your products, their descriptions and of course any marketing material that you might have and translate it into another language.
All to help you to make sure that you maximise your sales and make your business as big as you could hope for.
Tags: Language Translation, language translation London, language translation service, language translation UK, London translation service, Marketing translation service, packaging translation, prodyct packaging translation, Professional Language Translation, sales material translation service uk, Translation Service In London, Translation Service London
August 19, 2019 | Business Translation, Language Translation | No Comments »
Buying a holiday home in Spain is really exciting time. Not only do you know that you are going to be making an investment into future financially, but you are also investing into your future for your health and well-being too.
Why is this? What is so amazing about buying a Spanish holiday home?
It is good for your well-being
Do you feel that you have spent your entire life rushing around and doing everything for everyone one else? If this is true for you, then if the opportunity comes around to buy a Spanish holiday home, then you are going to want to consider it.
Having a holiday home gives you a chance to escape as and when you need to. It gives you a space that you can head when you need to unwind, relax and just stop thinking about all the thing that are in your everyday life.
Not only is this a wonderful picture to conjure up, but it is going to make sure that your mental health and physical well-being are as good as it can be.
Spain is a wonderful place to live
Imagine sitting next to a pool, simply watching the world go by, enjoying the knowledge that the property you are in is all yours? This is a pretty great thought for anyone to have.
Spain is a wonderful place to live, not only because you can sit next to the pool and relax. But, when you want to explore outside of your home, then Spain has so much more to offer. There are beautiful beaches, stunning towns and villages and plenty of culture to soak up too.
Not only this, but the Spanish people are welcoming and friendly too, no matter where you are from!
Spanish translation makes things easier
One reason that many people decide not to buy a Spanish holiday home is because they are worried that it will be a long, drawn out and complex process. Of course, it isn’t always easy to do and there are going to be some challenges along the way. However, we can promise that in the long term you will find that it is worthwhile.
Not only this, but professional Spanish translation is definitely a way to make things that much easier. Whilst you may think that translation is only for businesses who want to make things easier for their interactions with their customers, this really isn’t the case.
If you are finding, buying or renovating a Spanish holiday home, then translation services are definitely going to help you to make sure that things are easier for you and that you can get through the process quicker too.
So, what are you waiting for? Live your very best life and buy yourself a Spanish property. We can promise you that this is a choice that you will never regret making.
Tags: confidential translation, confidential translator, English translation service, Holiday home translation, Language Translation, language translation London, language translation service, language translation UK, language translator UK, London translation service, London translator, professional English translation services, Professional Language Translation, professional Spanish property Translation, professional Spanish Translation, professional Spanish Translator, Spanish Holiday home translation, Spanish property Translation, Spanish property Translation service, Spanish Translation, Spanish Translation London, Spanish Translation uk, Spanish Translator, Spanish Translator London, Spanish Translator UK, translation privacy, Translation Service In London, Translation Service London
August 12, 2019 | Language Translation | No Comments »
When you run your own business you are going to have plenty of dreams and aspirations for the future of that business. These dreams could be something small, but some businesses also have much bigger dreams in mind.
Wondering whether or not your dreams are too big (or perhaps thinking that they might be too small?) If this is the case for you then you might want to check out the reason why some people decide to go global with their business.
Being global means that you will expand your market
Whilst there are likely to be plenty of customers in Europe for you to market to, there is no harm being able to expand this network and make things even more profitable for you. Of course, if it comes to expanding into a global market, then you are going to have to pay for some of this process, but, as you do so, you will see profits, you will see your revenue strengthen and you will also see your business grow too.
It will help to put you ahead of your competitors
The success of your business will largely depend on how well your competitors are doing in their own business. By making sure that you are global, then you are already giving your brand a boost compared to the others out there in the market and any boost that you can claim is going to make sure that you are seen above other choices.
Being global will diversify your business
Mastering your own country is one thing, but when you can spread that success out to other countries in Europe or even wider, then you are only going to be able to learn and grow from this. When you spread out your business into a wider market, you are going to be able to learn from this. You will understand different cultures and you will be able to use this knowledge for your business in both the short and long term too.
You will appeal to new talent
There is something pretty appealing to say that you work for a global brand and therefore having this claim to fame definitely means that you are going to find that your business appeals to some of the best talent out there. Which is great news for you.
If you do have plans to be global with your business, then one thing that you are going to need to think about is how you are going to communicate with all those people around the world. This is where professional translation services come into play. Global translation means that it doesn’t matter which country you are speaking to, where your customers live, you are always going to be able to say what you need to and understand what they need to say too.
Tags: brochure translation service, English translation service, Exhibition translation services, google ads translation, Language Translation, language translation London, language translation service, language translation UK, language translator UK, London translation service, London translator, Marketing translation service, professional English translation services, Professional Language Translation, sales material translation service, sales material translation service uk, translation blog, Translation Service In London, Translation Service London
August 2, 2019 | Business Translation, Language Translation | No Comments »
If you want to make sure that your business is as much of a success a possible, then one thing that you are going to need to master is how to tackle international trade.
Opening up international trade for your business has a whole host of benefits. It is going to make sure that you see as many sales as possible, it is going to make sure that you can expand, that you can grow and that you can start to become the business that you have always hoped to be.
There are plenty of places around the globe that you can choose to expand into and one that you might not instantly think of is Holland. So, how can going Dutch actually help you to tackle international trade?
The Netherlands is perfectly located
One of the best things about the Netherlands is its location. As a country it is not too far aware from some of the biggest traders in the entire world, let alone the EU. In fact, 95% of Europe can be accessed from the Netherlands in less than 24 hours, which means that whatever it is that you want to ship, you can ship it with ease.
It has a fantastic port infrastructure
Despite the fact that we now rely on planes to get ourselves around, a lot of the cargo that moves around the world will actually do so by sea. This is yet another plus point for trading in the Netherlands as it is known to have one of the very best port infrastructures in the whole of Europe. In fact, Rotterdam port can process 461.2m tonnes of cargo each and every year.
Translation services help make things easier
One of the most off-putting things of trading away from your native country is knowing whether or not you are going to be able to translate all the key information that relates to your business easily. The good news is that there are a wealth of translation services available which will help you to do just that. Whether it is product translation, key document translation or anything in-between, a professional Dutch translation company is going to be able to help you to reach your global goals.
Once you have successfully made your way into the Netherlands market, then the time will come to see just how much further you can take things. You may worry that you won’t be able to take your business global, but we can promise you that with a little effort and plenty of determination, you can make your national business an international one!
Tags: confidential Dutch translation, Dutch engineering translation, Dutch language translation, Dutch translation, Dutch translation agency, Dutch translation company, Dutch translation London, Dutch translation service, Dutch translator, Dutch translator London, Dutch translator UK, professional Dutch translation, professional Dutch translation agency, professional Dutch translation agency London, professional Dutch translation company, professional Dutch translation company London, professional Dutch translation London, professional Dutch translation service, professional Dutch translation service London, professional Dutch translator, UK Dutch translation
July 29, 2019 | Business Translation, Language Translation | No Comments »
When you run a business there is a good chance that you are going to want to make sure that you have the right people working with you. However, recruitment can be difficult, especially when you are looking for key skills or talents that can be hard to source.
Of course you can simply decide to take your time and put plenty of effort into looking for the right talent in your own country, however, what happens when you have exhausted all the avenues open to you and you feel that you haven’t got anywhere?
Well, this might be the time for you to start thinking about whether or not recruiting globally could be the right choice for you. The thing about global recruitment is that it is not always easy. However, it is possible and to help you out we have put together our guide on why it is worthwhile recruiting globally and how you can make it easier!
Why recruit globally?
It might sound like a lot of hard work, but when it comes to recruiting globally it really is worthwhile making the effort and taking the time, all for a variety of reasons.
The first benefit to recruiting globally is that you are going to instantly widen your talent pool. Of course, there are likely to be people in your native country who will do the job well, but if you want to source the very best talent, then you are going to need to widen that net as much as you can.
Another thing to keep in mind is that it has never been easier to allow staff members to work remotely. You can employ someone directly within your business, however, they can work from their own home, in their own country.
You should also remember that whilst you immediately might not think that you need someone who is bi-lingual in your business, in the long-term this can prove to be an incredibly useful move, especially when you want to expand your business into the rest of the world.
How to make the process that little bit easier
One of the main issues with recruiting globally is the language barrier. However, with a recruitment translation service you can make things that little bit easier to get through. Key documents that are going to be sent can be professional translated before they are sent, which includes job descriptions, interview information and of course the job offer should it come to it.
If you are conducting an interview via the telephone, a video interview or even in person, then you could even use a professional interpreter for this too. This will help to ensure that the person you are recruiting can concentrate on their answers, rather than wondering if they have used the correct word in a second language.
Tags: brochure translation service, employment agency translation, employment tribunal translation, French Translation Service, French Translation Service UK, Language Translation, language translation London, language translation service, language translation UK, language translator UK, London translation service, London translator, personnel translation, personnel translation service, professional English translation services, recruitment translation, recruitment translation service, sales material translation service, translation news, translation privacy, Translation Service In London, Translation Service London
July 22, 2019 | Business Translation, Engineering Translation, Language Translation | No Comments »
London is bursting with wonderful French venues, whether you’re looking for classical French dining, a buzzing live music venue, lunch with a view, or an elegant wine bar.
One thing’s for certain – you’ll find plenty of mouth-watering food and drink on offer in London.
Whether you hail from France or just fancy the taste of Paris, we’ve picked 5 of our favourite places in London to eat and drink, French style. Santé!
La Poule au Pot
A Belgravia institution, La Poule au Pot’s charming, atmospheric and wonderfully romantic interior hasn’t changed much since the 60s, and you can dine alfresco when the sun comes out.
Expect classic French cooking – starters include la soupe à l’oignon gratinée, snails or scallops, followed by Dover sole Meuniere, hearty bouillabaisse, or rabbit with white wine, garlic and herbs, alongside the house dish la poule au pot (chicken in a pot).
Comforting desserts include chocolate mousse, tarte tatin, crème brulee, and a great selection of French cheeses. The wine list is suitably French, with bottles, half bottles and magnums available. Not especially cheap – but certainly cheaper than a flight to France.
The French House
This most iconic of Soho watering holes sees actors, writers, artists and wits rub shoulders with royalty, bohemians and the film world. Regulars over the years have included Francis Bacon and Lucian Freud, and rumour has it that Dylan Thomas once left the manuscript for Under Milk Wood under a chair.
With thirty superb champagnes and wines by the glass, plus a no music, no machines, no television and no mobile phones rule, The French House is a haven for conversationalists and a firm favourite among some of the best-known names in showbusiness. Beer (house lager) is only sold in halves, and they serve Breton cider, along with more Ricard Pastis than anywhere else in the UK. The wine list – predominantly French, of course – is the star, with glasses starting around £3 – £4.
A unique 1930’s Parisian style live music brasserie, you can expect to listen to Gypsy jazz guitar and Gypsy Swing, Django Reinhardt style, at Le QuecumBar. Dishes tend to include French brasserie classics such as frog’s legs, snails, Coq Au Vin, Boeuf Bourguignon, oven baked garlic Camembert with French bread, and Belgian Cabonade Flandes (beef cooked in Belgian Flandes sour beer, in celebration of Django’s birth place). There’s a decent wine list, including wines both for quaffing or for lingering.
For classic, elegant French cooking with spectacular rooftop views of the City, you can’t beat Coq D’Argent. It’s not cheap, but the set menu is good value, with dishes such as Burgundian ‘Petits Gris’ snails with garlic and parsley butter, free range chicken suprème with Emmental, black truffles, artichoke and celeriac purée, or lavender and honey slow cooked lamb shank with pomme purée, followed by a dark chocolate and passionfruit mirroir.
Or head to the bar for artisanal charcuterie and French Farmhouse cheese platters and glass of chilled Sauvignon Blanc with a view.
The oldest patisserie in London, this cosy two-storey 1871 French patisserie, vintage tea parlour and pop-up art space offers cream cakes, pastries, fondant fancies, croques and quiches, and all sorts of delicious treats baked fresh on the premises daily.
Squeeze onto one of the few small tables on the pavement at this Soho institution if the weather is nice, and watch the world go by as you nibble on a mid-morning flaky almond croissant.
However, always remember that Axis Translations can assist with French translation in London.
Tags: arabic translation London, French translation, french translation london, French Translation Service, French Translation Service London, French Translation Service UK, french translation UK, French Translator, French translator London, French translator UK, London, restaurant translation service
July 4, 2019 | Language Translation | No Comments »
If you speak English as a native or as a second language, then chances are that you are going to think that you know most of the words pretty well. Well, the thing about English language is that it can definitely throw up some surprises in the form of strange words, or words that you might not use on a daily basis.
Want to know more about some of the most interesting words in the English language? Why not take a look at some of the most interesting words that pop up in the Oxford English Dictionary and see whether or not your recognise them, or could work them into a conversation?
Have you ever listened to a piece of music and think that it is more than just a little elaborate and showy? If you have, then you could describe that particular piece of music as being Widdly. This word is an adjective which will describe music in a derogatory way, showing that it is showy and over elaborate.
Now, we know what you are going to say, this isn’t actually an English word. But, the thing about language (the beauty of it, some may say) is that some words can move from language to language, being adopted and used on a day to day basis. One example of this is the popular phrase Hygge. The idea of Hygge is to embrace the smallest things in life and you take pleasure in cosiness and warmth. It is often applied to interior design.
If there was ever a language which liked to use long words to describe the simplest of things, it would be the English language. An example of this is confabulate. Confabulate is a formal way to say that you engaged in a conversation or to put it even simpler, talked to someone else.
If you are using an imprecation then there is a good chance that something bad has happened to you. The definition of imprecation is “offensive word”. So, if you stub your toe on your coffee table then you might utter an imprecation or two.
Do you have someone in your life who is a bit of a pessimist? If you do, then they could be referred to as a doom-monger. The definition of this term is that it is a noun, which indicates a person who predicts disasters. Not the most fun of people to be around if we are honest.
There seems to be plenty of adjectives out there to describe the way that a flame or a light looks. Gleaming, flickering and of course glowing are amongst the most popular. One that you might not instantly think of is Lambent. However, this rather posh sounding word means the same as these other words and can be used to describe a light or a fire.
We hope that you have learnt some more about these slightly different (and very interesting) English words. Why not work them into a conversation and see if the other person knows what you are trying to say?
In the meantime, for professional English translations services in the UK, contact Axis Translations for all your translation needs.
Tags: English translation service, Greek translation London, Greek translation UK, greek translator London, Greek translator UK. Language Translation, language translation London, language translation service, language translation UK, language translator UK, London translation service, London translator, professional English translation services, Professional Language Translation, professional Welsh translation services, russian to English translation, russian translation London, russian translation uk, sales material translation service uk, translation blog, Translation Service In London, Translation Service London
June 28, 2019 | Business Translation, Language Translation | No Comments »