• Enquiry

  • UK +44 (0)207 193 1808
  • USA +1 415 315 9818
Latest news and updates from the Axis Translations team.

Language Translation and Health and Safety – Technical Manuals

Can the installer or the user really understand the technical manual? Can they understand the person providing the training? If not, expect trouble and this might be a health and safety issue that a translation service could avoid.

Incorrect use of equipment can create accidents, decreased life of an asset, void warranties, increase running costs and damage property. This can easily occur if the user does not know how to install/run/maintain the equipment.

On some occasions the manual may be available in other languages. Otherwise the translation of a user manual is best discussed before purchase as you may be able to insist that it is included in the sales price.

This entry was posted on Friday, May 20th, 2011 at 1:04 pm and is filed under Language Translation. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One Response to “Language Translation and Health and Safety – Technical Manuals”

  1. Mulan says:

    Providing a good technical translation is really difficult and it requires not only language knowledge but cultural and industry knowledge that is why specialised translators charge more.

Leave a Reply to Mulan

*