• Enquiry

  • UK +44 (0)207 193 1808
  • USA +1 415 315 9818
Latest news and updates from the Axis Translations team.

Archive for the ‘Business Translation’ Category

Star Wars translated to Navajo

The original Star Wars film was released in 1977 and since its release it has been translated to many languages. These translations will have included either subtitles, dubbing or both. The next step for Star Wars is to translate the film to the native American language of Navajo. This task is being completed by 5 translators under the initiative of Manuelito Wheeler, director of the Navajo Nation Museum in Arizona, USA. Such a film translation is more complex as words such as ‘robot’ do not exist in Navajo. For such a situation a decision will need to be made over Read the Rest…

March 28, 2013 | Business Translation | No Comments »

Translators and Interpreters to the Rescue

On the news we see the flooding across Central Europe. These floods have included the German city of Dresden and Prague in the Czech Republic. I doubt a day passes where a natural disaster has not impacted an area of our planet. In such situations translators and interpreters can play their part. Rescue teams are often dispatched from other countries and an interpreter can help them coordinate with local resources and the victims. Translation can also play a role in avoiding disasters and disaster planning. The translation might be of a new technology that could protect against issues common to Read the Rest…

February 26, 2013 | Business Translation | No Comments »

Translations for Football

It has been reported that the revenue generated by English football clubs exceeds £3billion. Please remember that this is English only and does not include the remainder of the UK. Add to this £1.58bn for German, £1.4bn for Spain and £1.3bn for Italy and you can only imagine the amount of money generated by football annually. Football is an international industry. How many top-level clubs have only players from their home country? I cannot think of one. Supporters are also international. Teams such as Manchester United and Barcelona have fans worldwide. They are not alone in this regard and any Read the Rest…

January 13, 2013 | Business Translation | No Comments »

New Official Languages of the EU

We have received various comments in regards new official languages of the EU. We assume this is in relation to Latvia becoming a member of the EU. However, the fact is that Latvian has been an official EU language since 2004. The most recent additions were in fact Bulgarian, Irish and Romanian. These languages were added in 2007. For now, there are no new official languages of the EU to be considered.

December 23, 2012 | Business Translation | No Comments »

Translation of Italian Recipes page has been updated. 12 New Recipes!

I am pleased to announce that we have just updated the list of Italian recipes with 12 new dishes. Each recipe was written originally in Italian and then an English translation was provided. We will also have added some tips. The recipes are all good and include such Italian dishes as ‘Sgombro in salsa aramatico’ or ‘Mackerel in an aromatic sauce’. However they can also be useful for those looking to improve their language skills. Cooking is a part of life and so terms with practical applications are used. So, check out our Italian recipes, in Italian or the English Read the Rest…

June 10, 2011 | Business Translation | No Comments »

Language Translation and Health and Safety – Insurance and Claims

Under English law a person is deemed to have read something if they have signed it. But surely we enter a grey area if the person can obviously not read in the language? Unfortunately not everybody is honest in this world and there are even situations where a person can deny they speak the required language shortly after an incident. This can alter the nature of a claim and we now live in a claims culture. The only true way to protect your business is to consider translation of documents as part of the initial employment cost of migrant workers Read the Rest…

May 19, 2011 | Business Translation | No Comments »

Best Airline: Alitalia or Air France

On a recent long haul trip I traveled with a different airline in each direction. I traveled out with the Italian company ‘Alitalia’ and returned with the French airline ‘Air France’ and my brief evaluation was as follows: Service: The Italian airline was notably poor and the staff lacked care. They also spent the entire flight avoiding the passengers. It all seemed like they could not be bothered. The French Airline did a fantastic job. The service was kind and proactive and it was certainly service with a smile. The Aircraft: Air France had an unfair edge in that the Read the Rest…

May 12, 2011 | Business Translation | 1 Comment »

Benefits of working within the translation and interpreter industry – The Joy of Helping People

It is rewarding to be part of something good or something that makes a positive difference to someone’s life. Sometimes a career in translation or interpreting offers this opportunity. A good example is medical translation. You may assist in spreading new knowledge, but often you know the name of the individual you are helping and have spoken with them. You may be providing translations so that the person can see a specialist in a new country and sometimes you can be a part of making a difference in that persons life. You can also enjoy assisting people with business and Read the Rest…

May 12, 2011 | Business Translation | 1 Comment »

Benefits of working within the translation and interpreter industry – Endless Learning

A career as a translator or interpreter is a lifetime filled with continuous learning. To be able to translate a document or provide interpretation services for a situation you must be able to understand the subject/document. This requires an understanding of the terminology in both languages. This knowledge may have been gained by working within that field, but as technology changes your knowledge must be refreshed. Luckily, as a linguist, you are often translating documents before they become general knowledge. You may be providing translations for research teams and learn about developments when they are very much cutting-edge. You may Read the Rest…

March 25, 2011 | Business Translation | No Comments »

Welcome to the Axis Translations Blog!

This will blog will discuss a wide range of issues which will include: Axis Translations related information The Language Industry – This will concern translation, interpreting and transcription related topics Languages – Language learning and information about languages. Random Posts – This could be any interesting topic that the Axis Translations team finds interesting. I hope you will follow our blog and maybe offer your own contribution.

March 15, 2011 | Business Translation | No Comments »